Summertop-Challenge: Sparrow

The Sparrow top by Pam Allen was the first of the Summertops I’ve knitted for this challenge. It was cast-on even before I knew I’d do this challenge.

Das Sparrow Top von Pam Allen war das erste, das ich für die Sommertop-Challenge gestrickt habe. Ich hatte es angeschlagen noch bevor ich überhaupt wusste, dass ich diese Challenge machen möchte.

Sparrow 3

I just loved the neckline and its buttoned back.

Es waren besonders der Halsausschnitt und das zu knöpfende Rückenteil, die mich von dem Design überzeugt hatten.

Sparrow 2

The yarn is Berroco Fuji and I ripped an old design of mine to knit something out of it, that will most probably get more wear than the cardi. And it actually did get worn a lot this Summer.

Das Garn ist Berroco Fuji und ich habe eine altes Design aufgetrennt, um etwas zu stricken, das höchstwahrscheinlich sehr viel öfter getragen werden wird. Und tatsächlich wurde es in diesem Sommer sehr häufig getragen.

Sparrow 4

The top has a quite dramatic A-line shape that is even highlighted by a gusset that uses yarn overs and double-decreases. This creates a nice swirly hemline.

Das Top hat eine recht markante A-Linienform, die außerdem noch durch Seitenkeile betont wird, die wiederum durch Umschläge und doppelte Abnahmen hervorgehoben werden. Dadurch entstand ein schön schwingender Saum.

Sparrow 1

The fifth top actually did get finished, but I will most probably introduce this to you in the next year. After all number six is still missing and there are already two more tops planned for the next Summer.

See you soon!

Das fünfte Top ist tatsächlich noch fertig geworden, aber vermutlich stelle ich es euch erst im nächsten Jahr vor. Es fehlt ja noch Nummer sechs und zwei weitere für den nächsten Sommer sind auch schon geplant …

Bis demnächst!

Advertisements

Summertop-Challenge: Alen Shell

This is the most worn of my knitted tops, the Allen Shell.

Dieses ist das meistgetragene von meinen gestrickten Tops, das Alen Shell.

alen shell

I’ve started this one already last year in an attempt to do a summer-top challenge, but my gauge was way off and it turned out too big. Also, knitting the welted hem  did hurt my wrists too much. So this time I skipped all the welts and did a 1×1 ribbing on hem, sleeve openings and neckline.

Bereits im vergangenen Jahr wollte ich mit diesem T-Shirt eine große Sommertop-Aktion starten, aber dann hatte meine Maschenprobe ziemlich daneben gelegen und es wurde viel zu groß. Außerdem hat das Stricken der Paspeln meinen Handgelenken furtchtbar weh getan. So das ich dieses Mal den Saum, die Armausschnitte und den Halsausschnitt mit 1×1 Rippenmuster gestrickt habe.

alen shell 2

The nice little pleat in the back is unfortunately barely visible, probably because the yarn is too stiff, it is a linen-acrylic-cotton blend.

Leider kann man die kleine Kellerfalte im Rücken kaum erkennen. Vermutlich ist das Garn, ein Leinen-Acryl-Baumwoll Gemisch zu steif.

alen shell 3

I’ll leave you with this picture of the cute garter stitch stripes, where the shoulders were joined.

Ich verabschiede mich heute mit einem Bild von den hübschen Streifen in kraus rechts, die die Schultern verbinden.

 

Summertop-Challenge : May

When I stated my Summertop-Challenge here on the blog nine month ago, I envisioned how I would write a blog post about every finished item along with some lovely summery outdoor pictures … Well this obviously didn’t happen, so I had a indoor photo session just yesterday.

A word in advance, only four of the six tops got completed in time. Today I want to start with May by Bristol Ivy. It was the second to be finished.

Als ich vor neun Monaten hier meine Sommertop-Challenge vorgestellt hatte, habe ich mir vorgestellt, dass ich zu jedem fertigen Stück einen Beitrag schreiben würden, voll mit schönen sommerlichen Fotos auf grünen Wiesen … Nun ja, das hat dann offensichtlich nicht so ganz funktioniert, deshalb habe ich gestern drinnen kurzentschlossen ein kleines Fotoshooting veranstaltet.

Ein Wort vorweg, nur vier der sechs Tops sind tatsächlich rechtzeitig fertig geworden. Heute beginne ich mit May von Britol Ivy, dies war das zweite fertiggestellte Teil.

May 7

I do remember, that this was a very pleasant project to knit, I even did think about ordering some more Drops Alpaca Silk to make a second one, but I don’t think, that it will ever happen, that I knit a sort of sweater size project twice.

Ich erinnere mich, dass das ein sehr angenehm zu strickendes Projekt war, das geradezu, trotz dünnem Garn mit Rutscheseide-Anteil, regelrecht von den Nadeln flog. Für einen kurzen Moment hatte ich überlegt, ob ich noch einmal etwas vom Drops Alpaka Silk bestellen soll, um noch ein May zu stricken, aber ehrlich gesagt, kann ich mir nicht vorstellen, etwas in Fast-Pullovergröße ein zweites Mal zu stricken.

May 2

The yarn feels like heaven and the created fabric is very nice and drapey, unfortunately this little cardie didn’t get that much wear due to the lack of clothes that would have worn well with it. I hope to change that next summer.

Das Garn fühlt sich himmlisch an und der daraus entstandene Stoff  fließt schön, leider habe ich das Jäckchen aber doch nicht sehr oft getragen, da es mir einfach an Teilen fehlt, die ich darunter hätte tragen können. Ich hoffe, dass ich das nächsten Sommer ändern kann.

May 5

The construction was quite unusual, as you don’t knit up to the neck for the back, but knit the fronts much longer and then fold them to the back and attach them to the actual back by sewing.

Die Konstruktion war sehr ungewöhnlich, aber interessant. Statt das Rückenteil bis zum Hals hoch zu stricken, wurden die Vorderteile wesentlich länger gearbeitet, dann nach hinten umgelegt und an das eigentliche Rückenteil genäht.

May 4

I hope to write again soon and introduce the other tops to you.

Ich hoffe bald wieder zu schreiben und euch die anderen Tops vorstellen zu können.

May 6

Bye! 🙂

Tschüß! 🙂

A glimpse into this weekend

This week we had been without internet for almost four days, this gave me a lot of knitting time, who would have thought that?! So to my surprise I was able to finish my third Summertop-Challenge project, the Afton, in only one week!

In der letzten Woche mussten wir fast vier Tage ohne Internet auskommen, da hatte ich, welch Überraschung, natürlich viel Zeit zum Stricken. Zu meiner Überraschung habe ich deshalb auch schon das dritte Projekt meiner Sommertop-Challenge, Afton, fertig stellen können, nach nur einer Woche Strickzeit.

Afton 1

It looks like a sad little mess pre-blocking. I was unsure the whole time, if this would come out right, and I still am. I started knitting, following the instruction for size 42, in the mid of January, but after the completion of the first pattern repeat I realized that this will come out huge. So I frogged everything and started again with a stitch count that wasn’t even listed in the pattern. Since the yarn I’m using is 100% cotton it really gives me headaches, if it will hold its blocked shaped. After all cotton isn’t as elastic as wool and hasn’t as much memory. We will see how it will behave when it gets worn in Summer.

Es sieht ganz furchtbar aus, so vor dem Waschen und Spannen … Die ganze Zeit über hatte ich ein mulmiges Gefühl im Bauch, ob es am Ende so aussehen wird, wie es soll. Bereits Mitte Januar hatte ich für die Größe 42 angeschlagen, musste aber nach der ersten Wiederholung des Mustersatzes feststellen, dass das riesig werden würde. Also habe ich alles noch einmal aufgetrennt und eine viel kleinere Maschenzahl angeschlagen, die noch nicht einmal in der Anleitung aufgeführt war. Das Garn besteht aus 100% Baumwolle und ich bin mir immer noch nicht sicher, ob es auch nach dem Spannen seine Form behalten wird. Baumwolle ist schließlich nicht so elastisch wie Wolle und erinnert sich auch nicht so gut an die Form, in die es nach dem Waschen gepresst wurde. Ob es am Ende so aussehen wird, wie ich es mir vorgestellt habe, wird sich erst im Sommer nach dem ersten Tragen zeigen.

afton 2

So I find myself totally unexpected in the beginning of February with already three of the six tops completed. I haven’t even decided yet, which one I want to knit next, so for the weekend I planned to take a break from the Summertop-Challenge and work on a relaxing project that was dear to my heart since the pattern has been published. The Spruce hat by Quince and Co. I ordered a skein of Quince and Co. Owl last year to see how it knits up, as I was admiring it from afar for years now. The pattern is written for Owl and I used left overs from Drops Karisma and Wolle Rödel Soft Merino for the contrasting colours. I do think that Owl isn’t really a typical worsted weight yarn. To me it appears to be more of a DK weight. The Soft Merino is a bit bigger, but the Karisma is just right, I did go down with the needle size, 4.5mm and 5.0mm instead of 5.0mm and 5.5mm and the fit is quite alright.

Spruce 1

Nun habe ich also Mitte Februar schon drei der sechs Oberteile fertig gestellt. Ich habe mich auch noch gar nicht entschieden, welches eigentlich das nächste sein soll. Da nun auch noch genügend Zeit bis zum Sommer bleibt, habe ich für dieses Wochenende beschlossen eine Pause von den Sommertops zu nehmen und stattdessen ein entspannendes kleines Projekt anzugehen, das mir schon seit der Veröffentlichung der Anleitung auf dem Herzen liegt. Die Spruce Mütze von Quince und Co. Schon im letzten Jahr habe ich mir ein Knäuel von Quince und Co. Owl gegönnt, ein Garn, das ich schon sehr lang aus der Ferne bewundere. Die Anleitung ist für Owl geschrieben und als Kontrastfarben habe ich Reste von Drops Karisma und Wolle Rödel Soft Merino verwendet. Ich glaube ja, das Owl nicht wirklich ein typisches worsted weight ist, es hat ungefähr die gleiche Dicke wie das Karisma und erscheint mir mehr wie ein DK. Mit der Nadelstärke bin ich auch ein bisschen von der Anleitung abgewichen und habe 4.5mm und 5.0mm statt 5.0mm und 5.5mm verwendet und die Passform ist eigentlich genau richtig.

spruce 2

The weekend before I was a bit over-enthusiastic and bought 1kg of Brussels Sprouts from the farmer’s market, so we had Brussels Sprouts for the whole weekend. I used (parts) of a recipe from “Österreich vegetarisch” and served it with fried Polenta. On Sunday we gratinated the left-overs with cheese.

Am Wochenende zuvor war ich etwas sehr enthusiastisch bei der Bestellung des Rosenkohl gewesen und habe gleich 1kg vom Gemüsehändler gekauft. Deshalb gab es das ganze Wochenende Rosenkohl. Ich habe (zum Teil) ein Rezept aus  dem Buch “Österreich vegetarisch” verwendet “Cremige Kohlsprossen” (ohne Maronen, weil hatten die hatten sie nicht [Kohlsprossen ist österreichisch für Rosenkohl]) und dazu gab es gebratene Polentaschnitten. Am Sonntag gab es einfach die Reste als Auflauf mit Käse überbacken.

Summertop – Challenge

Nowadays I find myself in the lucky position, that I do own all the necessary knits. When I started knitting again seven! years ago, I had a serious lack of cold weather garments. I was so sick of the bad quality store-bought clothes had and of the fact that they were only made of poly-fibers or cotton, these fibers are not well known for their ability to keep warm.

Heute befinde ich mich in der glücklichen Lage, dass ich mit Pullovern und Strickjacken gut ausgestattet bin. Als ich vor sieben! Jahren wieder mit dem Stricken angefangen hatte, sah das noch ganz anders aus. Damals hatte ich nämlich kaum Kleidung, die darauf ausgelegt war, warm zu halten. Ich hatte auch wirklich keine Lust mehr auf die schlechte Qualität aus dem Laden, gleichwohl, was die Verarbeitung anbelangte als auch das Material, Poly-fasern und Baumwolle sind nun mal nicht für ihre herausragenden Wärmeeigenschaften bekannt.

So I didn’t buy any sweaters or cardigans and started knitting and knitting and even more knitting. Now that I have several sweaters I’m not in a hurry anymore to produce practical garments and finally feel more relaxed about my garment projects and feel myself drawn to more fun projects and designs that feed the heart.

Also habe ich auch keine Strickjacken oder Pullover mehr gekauft und begonnen zu stricken, zu stricken und noch mehr zu stricken. Jetzt habe ich mehrere dicke Pullover und Strickjacken und muss momentan nicht unbedingt noch mehr stricken, ich komme auch so über den Winter und habe sogar noch eine gewisse Auswahl. Jetzt endlich bin ich sehr viel entspannter, was die Auswahl meiner nächsten Strickprojekte betrifft und gehe mehr danach was mir Spaß macht.

That’s how I came up with my personal Summertop-Challenge 2018! Since this year is still all about stash down and I’ve been wanting to do such a thing for some years now, I’ve put together a list of six warm-weather garments that I would love to wear this summer. While putting together the list I went stash-diving to be prepared and have all supplies on hand for a smooth start. So I only had to purchas yarn for one of the six projects.

So kam es, dass ich mich der Herausforderung gestellt habe, für diesen Sommer eine Reihe von Oberteilen zu stricken. Da auch dieses Jahr der Abbau des Wollvorrates wieder ganz oben auf der Liste steht und weil mir so etwas schon seit ein paar Jahren vorschwebt, habe ich eine Liste von sechs Designs zusammengestellt, die ich diesen Sommer gerne tragen möchte. Während ich meine Lieblingsstücke zusammengesucht habe, habe ich schon die passenden Garne festgelegt, damit ich, wenn es los geht, alles bei der Hand habe und nicht in Versuchung gerate doch noch etwas ungeplant zu bestellen. So musste ich nur für eines der sechs Projekte Garn kaufen.

Here they come, the glorious six patterns, that will acompany me in the next six month or so:

Und hier sind sie, die fantastischen Anleitungen, die mich in den nächsten sechs Monaten begleiten werden:

Sparrow

© Jane Heller

Sparrow by Pam Allen published in Twist Collective Spring/Summer 2011

This one is already finished knitwise, it only needs buttons and to be washed and blocked. I just loved the neckline and its buttoned back.

Dieses ist bereits fertig gestellt, zumindest, was die reine Strickerei angeht. Nur die Knöpfe muss ich noch annähen und das obligatorische Bad fehlt auch noch.

Sparrow meins

The yarn is Berroco Fuji and I ripped an old design of mine to knit something out of it, that will most probably get more wear than the cardi.

Das Garn ist Berroco Fuji und ich habe eine altes Design aufgetrennt, um etwas zu stricken, das höchstwahrscheinlich sehr viel öfter getragen werden wird.

may

© Quine and Co.

 May by Bristol Ivy published in Quince and Co. Piper 2016

I’ve started this one mid January using Drops Baby Alpaca Silk. It looks so soft and airy and I’m planning to sew some light tank tops or camisoles to go with it.

Diese kleine Weste habe ich Mitte Januar mit Drops Baby Alpaca Silk angeschlagen. Sie wird ganz weich und luftig werden und ich plane auch schon ein paar Trägertops zu nähen, die ich dann darunter tragen kann.

May meins

Alen Shell

© Jessie Roselyn

Alen Shell by Jessie Roselyn

I’ve started this one already last year in an attempt to do a summer-top challenge, but my gauge was way off and it turned out too big. So I will re-start it. I love those little design details. The welted hem, neckline and sleeve details. Although I will most probably skip it this time for the hem, it just did hurt my wrists too much. There is also a little pleat in the back.

Bereits im vergangenen Jahr wollte ich mit diesem T-Shirt eine große Sommertop-Aktion starten, aber dann hatte meine Maschenprobe ziemlich daneben gelegen und es wurde viel zu groß. Dieses Jahr folgt der zweite Versuch. Ich liebe einfach die kleinen Details bei diesem Design, die Paspeln am Saum, den Ärmeln und am Halsausschnitt. Obwohl ich sie dieses Mal am Saum vermutlich weglassen werde, da meine Handgelenke beim Stricken etwas zu schmerzhaft beansprucht wurden. Am Rücken ist auch noch eine kleine Kellerfalte.

Peony

© Verena Cohrs

Peony Top by Verena Cohrs

I’ve ordered new yarn for this one. The original yarn that the sample was knit in. Lino Muka and I’m very exited to try out this yarn. Such a beautiful hem detail.

Dies ist das Design, für welches ich neues Garn gekauft habe, das Originalgarn, in dem auch das Muster gestrickt wurde. Lino Muka, ich kann es kaum abwarten mit diesem Garn zu stricken und seht nur, das wunderhübsche Muster am Saum …

Lino Muka

Shoals

© Quince and Co.

Shoals Tank by Carrie Bostick Hoge in Quince and Co. Sparrow Sans

I will shorten this one to make it more a tank and less of a tunic, the stitch pattern is so beautiful.

Hier gefällt mir das Strickmuster ganz besonders gut, aber ich werde es definitiv kürzer stricken, damit es mehr ein Top und weniger eine Tunika wird.

Afton

© Chelsea Berkompas

Afton by Chelsea Berkompas

I’ve frogged Marnie for this. After it was laying around in the closet for about three years and never got worn, I thought it was time to give it a new life. Perfect layering piece.

Dafür habe ich bereits Marnie wieder geribbelt. Nachdem es drei Jahre ungetragen im Schrank gelegen hat, dachte ich es wäre an der Zeit, dem Garn neues Leben einzuhauchen.

Drops Safran

 

 

ALL PICTURES USED WITH PERMISSION. / VERWENDUNG ALLER FOTOS MIT ZUSTIMMUNG DER EIGENTÜMER.